Diplomado Avanzado en

Traducción Especializada para Negocios y Asistencia Bilingüe con IA

Domina nuevas habilidades con nuestro Diplomado Avanzado en Traducción Especializada para Negocios y Asistencia Bilingüe con IA, diseñado para llevar tu carrera al siguiente nivel. Aprende de expertos en sesiones en vivo, accede a contenido interactivo y adquiere conocimientos prácticos aplicables a tu profesión. Un programa flexible y dinámico que se adapta a tu ritmo, brindándote una experiencia de aprendizaje innovadora y de alto impacto.

Inicio Clases

06 de Agosto

Duración

2 meses - 120 horas

Campus Virtual

Disponible 24/7

Acompañamiento

Personalizado

Objetivo del Diplomado Avanzado en Traducción Especializada para Negocios y Asistencia Bilingüe con IA

Formar especialistas con competencias avanzadas para liderar procesos de traducción profesional (Inglés-Español-Inglés) en entornos corporativos, comerciales, financieros y legales. A través de un enfoque práctico impulsado por la metodología Scrum, el participante aprenderá a implementar el modelo de traducción híbrida, integrando herramientas CAT de vanguardia e Inteligencia Artificial generativa para multiplicar la productividad, eliminar riesgos de interpretación y garantizar la coherencia documental con estándares internacionales de calidad.

Diplomado

¿A quién está dirigido?

Este diplomado está diseñado estratégicamente para traductores en formación, asistentes ejecutivos bilingües, profesionales de comercio exterior y todo personal corporativo o administrativo que gestione documentación crítica en inglés y español. Es el programa ideal para profesionales bilingües que buscan transformar el manejo de herramientas tecnológicas e Inteligencia Artificial en su mayor ventaja competitiva, escalando sus competencias para entregar documentos comerciales, legales y financieros impecables y listos para la firma de la alta gerencia.

Al concluir el diplomado serás capaz de:

Titulación:

Diplomado Avanzado en Traducción Especializada para Negocios y Asistencia Bilingüe con IA

Al finalizar el diplomado obtendrás el título, emitido por el Instituto Superior Tecnológico Liderazgo y avalado por Liderazgo Capacitación & Eventos.

¡Dale valor a tu aprendizaje!

Diplomado

Metodología de aprendizaje:

Learning by doing

Una metodología interactiva que implica la participación activa de los estudiantes en su propio proceso de aprendizaje. El docente mentor facilitará mientras los estudiantes construyen su conocimiento.

Tendrás dos clases ONLINE semanales,
martes y jueves de 19h00 a 21h00.

Nuestro objetivo es cultivar un entorno educativo dinámico y colaborativo basado en el aprendizaje activo y práctico.

La clave es “aprender haciendo” mediante la práctica constante para adquirir conocimientos y recordar más. Se ofrece una experiencia de aprendizaje innovadora y vivencial que trasciende el aula tradicional.

Siguiendo estos pasos:

Antes de vernos

Antes de nuestro encuentro sincrónico, revisa las actividades recomendadas. De esta manera, estarás mejor preparado para participar en debates y aprovechar al máximo la sesión.

Durante el encuentro virtual

El docente mentor guiará tu aprendizaje, adaptándose a las necesidades individuales de cada estudiante y las bases de conocimiento del grupo, usando técnicas como Flipped Classroom, estudios de casos, gamificación y proyectos colaborativos. Participa activamente en las discusiones y ejercicios prácticos.

Después de vernos

Regresa a la plataforma de aprendizaje y completa las actividades que están alineadas con los resultados de aprendizaje que deseas alcanzar.

Características de la Plataforma:

Ponemos a tu disposición una plataforma de aprendizaje disponible 24/7, con la asistencia de tutores especializados, listos para responder a tus preguntas en un plazo máximo de 48 horas, a través de nuestra comunidad exclusiva de Whatsapp.

Diplomado

Plan de estudio:

Diplomado Avanzado en Traducción Especializada para Negocios y Asistencia Bilingüe con IA

I° MÓDULO: Fundamentos de Traducción Comercial y Asistencia Ejecutiva

  • Unidad 1: Introducción a la Traducción Profesional y Corporativa
    • Diferencias críticas entre traducción literal, traducción interpretativa y localización comercial.
    • El rol del asistente bilingüe y el traductor in-house: Ética, confidencialidad y manejo de tiempos de entrega.
    • Integración IA: Uso de IA para el análisis rápido del contexto, tono y terminología de documentos corporativos antes de traducir.
  • Unidad 2: Traducción de Documentos Financieros y Contables
    • Terminología contable Inglés-Español: Balances, estados de resultados y reportes financieros.
    • Traducción de facturas comerciales (Invoices), notas de crédito y recibos internacionales.
    • Integración IA: Herramientas de IA para la extracción automática de datos numéricos y mantenimiento de formatos complejos en Excel/PDF.
  • Unidad 3: Traducción para Comercio Exterior y Logística
    • Glosario de Incoterms 2020 y terminología aduanera internacional.
    • Traducción de Proformas, Órdenes de Compra (PO), Packing Lists y Conocimientos de Embarque (B/L).
    • Integración IA: Creación de glosarios automatizados de comercio exterior utilizando ChatGPT o Claude.
  • Unidad 4: Correspondencia Ejecutiva y Correos Corporativos
    • Estructura y formalidad en la redacción de correos electrónicos de alto nivel (B2B).
    • Traducción de presentaciones corporativas, perfiles de empresa y propuestas de servicios.
    • Integración IA: Uso de asistentes de escritura (Grammarly, DeepL Write) para pulir el tono y estilo de la correspondencia en inglés.
  • Unidad 1: Fundamentos de Traducción Jurídica (Common Law vs. Derecho Civil)
    • Trampas comunes en la traducción legal: Falsos amigos (False friends) y vacíos terminológicos.
    • Traducción de Acuerdos de Confidencialidad (NDA) y Memorandos de Entendimiento (MOU).
    • Integración IA: Limitaciones de la IA en textos legales: Por qué la máquina falla en el contexto jurídico y cómo corregirlo.
  • Unidad 2: Traducción de Contratos Comerciales y Laborales
    • Estructura estándar de un contrato en inglés: Considerandos, cláusulas operativas y firmas.
    • Traducción de contratos de compraventa internacional, distribución y contratos laborales.
    • Uso de IA para comparar versiones de contratos (redlining) y detectar cláusulas modificadas u omitidas en la traducción.
  • Unidad 3: Documentos Societarios y Poderes Legales
    • Traducción de Estatutos Sociales (Bylaws), Actas de Constitución y Nombramientos.
    • Traducción de Poderes Generales y Especiales (Power of Attorney).
    • Integración IA: Post-edición de traducción automática (MTPE) aplicada a documentos societarios altamente repetitivos.
  • Unidad 4: Certificación y Formato de Traducciones Oficiales
    • Requisitos de formato para traducciones que serán notarizadas o apostilladas en Ecuador.
    • Declaraciones de juramento del traductor (Translator’s Affidavit) y sellos de certificación.
    • Integración IA: Herramientas de OCR (Reconocimiento Óptico de Caracteres) impulsadas por IA para digitalizar y traducir documentos legales escaneados.
  • Unidad 1: Introducción a las Herramientas CAT (Traducción Asistida)
    • Qué es una herramienta CAT y por qué es obligatoria en el mercado actual (Trados, MemoQ, Smartcat).
    • Creación y gestión de Memorias de Traducción (TM) para no traducir la misma frase dos veces.
    • Integración IA: Configuración de motores de traducción automática (NMT) dentro del entorno de la herramienta CAT.
  • Unidad 2: Gestión de Terminología y Glosarios Corporativos
    • Extracción de terminología y creación de Bases de Datos Terminológicas (Termbases).
    • Mantenimiento de la coherencia de marca en proyectos de traducción a largo plazo.
    • Integración IA: Uso de IA generativa para extraer automáticamente términos clave de un lote de 100 documentos en minutos.
  • Unidad 3: La Revolución de la IA Generativa en la Traducción
    • Ingeniería de Prompts (Prompt Engineering) para traductores: Cómo darle instrucciones precisas a la IA.
    • El modelo de Traducción Híbrida: IA para el borrador inicial + Humano para la calidad final.
    • Integración IA: Taller práctico: Traducción de un manual técnico de 50 páginas en tiempo récord usando IA y revisión humana.
  • Unidad 4: Proyecto Final: Simulación de un Encargo Corporativo Real
    • Recepción del encargo: Análisis del documento, cotización (conteo de palabras) y planificación.
    • Ejecución: Traducción de un paquete de documentos (Contrato + Factura + Correo) usando herramientas CAT e IA.
    • Integración IA: Control de Calidad (QA) final utilizando herramientas automatizadas para detectar errores de formato, números o inconsistencias.

Salida profesional

Beneficio Exclusivo

Diplomado Avanzado en Traducción Especializada para Negocios y Asistencia Bilingüe con IA

Te obsequiamos una Certificación Oficial por Competencias Laborales, avalada por el Ministerio de Trabajo:

Certificación laboral en

Traducción de Idioma Inglés-Español-Inglés

Este beneficio está disponible solo para los primeros inscritos del diplomado.

¿Listo para desafiar tus limites?

Reserva una consulta con uno de nuestros asesores y prepárate para recibir toda la orientación que necesitas para alcanzar tus metas.

¡Estamos comprometidos a acompañarte en cada paso de tu camino profesional!